Daily Happiness
Jul. 11th, 2025 10:48 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
2. I am so glad I was able to get this picture. Jasper: She's lurking again, isn't she?

Looking for a festivids fan video from 2010
Jul. 11th, 2025 05:16 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
I seem to remember having accessed it either through YouTube or Vimeo at some point but all of the old links I have found link to a download on the vidder’s personal website, which no longer exists.
I’m hoping for a link or if someone had downloaded it at some point and still has it, I would be forever grateful.
Tâigael, part 2
Jul. 11th, 2025 10:05 pm![[syndicated profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/feed.png)
[This is a guest post by Chau Wu]
As you may be aware, the Taiwan Presbyterian Church (TPC) (Zhǎnglǎo jiàohuì 長老教會) was first planted by British missionaries in Tainan. One of the most important pioneers among them was the Scottish missionary Rev. Thomas Barclay who worked in Taiwan-Fu (Tainan). He was born in Glasgow, and matriculated at the University of Glasgow. While there, he studied under Sir William Thomson, later Lord Kelvin [according to Wikipedia]. I always associated the celebrated Lord Kelvin with the absolute zero degree in physical chemistry and the cable equation (the underpinning of the Transatlantic cable).
The majority of Taiwanese Christians are Presbyterian. Those who are aware of the church history always associate the solid establishment of TPC with Barclay, and his name shows up in Barclay Memorial Park and Barclay Memorial Church in Tainan City. The following picture shows the church with his name on the lintel above the door of the church in POJ: Tai-Lam Tang-Mng Pa-Khek-Le Ki-Liam Kau-Hoe (sorry, I cannot enter the POJ letters with the laptop I am using). You see there are no Sinographs such as the expected 台南東門巴克禮紀念教會 on it! Only the Romanized Taiwanese script. Since Barclay was a Scot, I would say this title on the church lintel may qualify as another example of Tai-gaelic.
On a personal note: The Northern branch of TPC was founded by Rev. George Mackay, a Scottish-Canadian who received the Dr. Theol. from Princeton Theological Seminary. (Here's another Tai-gaelic for you, albeit a generation or two removed from Scotland.) My grandfather was the second earliest of his many students and was among the first 5 Taiwanese of northern Taiwan to receive baptism from him at Tamsui. The Presbyterian church at Tamsui has a stone plaque recording this event.
Tai-gaelic in the spread of gospel to the Far East. How fortunate is my family!
Selected readings
- "Pinyin: the proof is in the pudding" (7/8/25)
- "The politico-cultural implications of Taiwanese romanization" (3/12/25) — lengthy, essential bibliography of posts on Hoklo, writing with POJ, etc.
- "Confessions of an Ex-Hokkien Creationist" (9/20/16) — highlly informative about POJ, Hokkien, etc.
- "Tâigael" (7/4/25)
Who were the Galatians? How did they get where they were?, part 2
Jul. 11th, 2025 09:23 pm![[syndicated profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/feed.png)
As announced in the title of the first post on this subject, my aim is to understand where the Galatians originated and how / why they migrated to where they were when Apostle Paul wrote his epistle to them. Since I was apparently insufficiently clear about both of those purposes in part 1, in this follow-up post I will provide additional scholarly material. Inasmuch as the identification of the Gauls / Celts and the languages they spoke will be important for several posts about them that I will write in the coming weeks, today's post will necessarily be long and detailed.
Here I will quote from Ben Witherington III, Grace in Galatia: A Commentary on St. Paul’s Letter to the Galatians (Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1998), pp. 1-7.
N.B.: Illustration for art historians below.
The term Γαλάται was used interchangeably with Κέλται or Κέλτοι by Greek writers, as were the terms Galatae, Galli, and Celtae by Latin writers. These terms were used to refer to a group of people originating in central Europe in the Danube river basin but who migrated into Switzerland, southern Germany, northern Italy, France (hence the Roman name Gaul for this region), Britain (the Celts) and then finally into the Balkans, and Asia Minor. The region which these peoples inhabited and took control of in Asia Minor came to be called Galatia or even Gallogrecia (the land of Greek-speaking Gauls).
It was in about 278 b.c. that this migratory people made their way into Asia Minor, originally on the invitation of Nicomedes the king of Bithynia who sought to use them as mercenaries. Basically these people settled around Ancyra, and after a series of battles with their neighbors were confined to an area in north central Asia Minor bordered by Phrygia to the west, Cappadocia and Lycaonia to the south, Pontus to the east, and Bithynia and Paphlagonia to the north. By 189 b.c. Galatia had suffered the same fate as the rest of Asia Minor by coming under the control of Rome.
It is fair to say that the Galatian people, who had originally migrated to Asia Minor, and their descendants, retained a great deal of their original culture well beyond the NT era. They spoke a Celtic dialect which continued to survive into the fourth century a.d., at least in rural areas of ethnic Galatia. They had a distinctive form of Celtic religious and political organization and were widely revered and feared as great warriors and mercenaries. They were considered barbarians due to their strange dialect, considerable physical stature, and wild appearance, though by Paul’s time most of them seem to have been capable of speaking Greek.
…
The province of Galatia continued to have territory added to it by the Roman authorities up to and beyond the time when Paul visited and wrote to people in this region. For example, in 5 b.c. portions of Paphlagonia in the north was [recte were] added to Galatia, and then perhaps about a.d. 4 a part of Pontus was added to the region (this portion being called Pontus Galaticus). Sometime just before or during the reign of the Emperor Claudius (a.d. 41–54) a part of the northern Taurus region was added to the province of Galatia as well.
In short, in Paul’s day the province of Galatia was an enormous province, usually governed by a legate rather than a consul from the Senate, until at least the time of Nero. This is what made it a praetorian province. It bordered on the Black Sea in the north and the Mediterranean Sea in the south, and in theory when Paul addressed persons as Galatians, if he used Roman provincial designations, he could be addressing people anywhere in this region. Strabo in his discussion of Galatia confirms that the province included old Galatia, Pisidia, Lycaonia, parts of Pamphylia, and Cilicia Trachea (12.5.1). At least thirteen Roman colonies were established in the province of Galatia, mainly in its southern portion, either by founding cities or reconstituting cities. Among these were Pisidian Antioch, Iconium, and Lystra.
Despite the enormous size of this province there does not seem to have been any regular presence of legions in Galatia during Paul’s time there, though there were of course retired soldiers in various of the colony cities. One reaches this conclusion because after years of quiet the Parthian tribes did arise in rebellion in about a.d. 55 in Armenia and Nero put the Galatian legate Cn. Domitius Corbulo in command of the eastern forces to check the advance of the Parthians. However, as Corbulo hastened east he had to requisition two legions from the governor of Syria in order to have troops for the task. Furthermore, it took him two years of training to get them ready to fight the Parthians and he had to conduct levies throughout Galatia and Cappadocia as well. Sherk goes so far as to say that during the period from Augustus until Nero there were no legions stationed in the Galatian province. This reminds us that it is a mistake to over-estimate the Roman military presence in most of the regions Paul evangelized.
In part, what made the province, especially its southern portion, governable was the building of a great Roman road, the Via Sebaste, sometime around or just before 6 b.c. This road linked most of the major colonies of the southern part of the province including Pisidian Antioch, Iconium and Lystra. It is important to bear in mind that Roman roads in the northern part of the province were only constructed for the first time in the 70s and 80s a.d. which led to great growth in Roman military presence in that part of the region thereafter. The existence of Roman roads in the south but not in the northern part of the province in Paul’s day must be factored into the discussion of the audience Paul is addressing in Galatians.
What must also be borne in mind is that since the Roman province of Galatia included many different tribes and peoples and not just the descendents of the Celts or Gauls, the only term which could be predicated of all of them in Paul’s day would be Galatians. He could not for instance call them Phrygians or Lycaonians if he had evangelized a cross section of the residents of this Roman province. In fact, there is clear evidence from the inscriptions of the period that the entire region was regularly called Galatia in the NT era (cf. ILS 9499; IG Rom. 3.263, Eutropius 7.10), and not just the Celtic or Gallic part.
…
The further history of this province is of some relevance to our discussion because the earliest Christian discussions of Paul’s Galatians were undertaken with a knowledge only of subsequent developments in the province. By this I mean that we need to be aware that Vespasian detached almost all of Pisidia from Galatia in a.d. 74 and about a.d. 137 Lycaonia Galatica was removed and added to an enlarged province of Cilicia. In a.d. 297 southern Galatia was united with surrounding regions to form a new province of Pisidia with Antioch as its capital, and this in turn meant that the province of Galatia at this point reverted back to its original ethnological dimensions. It was this later truncated form of Galatia that was known as the province of Galatia to Christian commentators who discussed Paul’s Galatians between the fourth and nineteenth centuries of this era. It is not surprising under these circumstances that these commentators assumed that by ‘Galatians’ Paul was referring to the residence of ethnic or old kingdom of Galatia which coincided with the Roman province of Galatia after a.d. 297. The older commentators were all or almost all north Galatianists in regard to where they located Paul’s audience. It was only with the rise of the age of archaeology that this assumption about the locale of Paul’s Galatian converts began to be challenged by W. M. Ramsay and others, starting at the end of the nineteenth century.
…
Recently, J. M. Scott has made the interesting suggestion that Paul’s image of the world, which he learned while a Jew, be taken into consideration. Specifically he suggests that Paul shared the same view as Josephus and other Jews that the table of nations in Gen. 10 determined how a Jew would view the pagan nations. Josephus identifies Gomer, the first son of Japheth with the Galatians “who are understood as occupying the whole Roman province of Galatia, including south Galatia (Ant. 1.123, 126)”. Paul may have thought in similar fashion as Josephus, but Paul’s use of provincial terminology elsewhere in his epistles, and the fact that he is addressing mainly Gentiles who are unlikely to have been familiar with the traditions Josephus cites, makes it more probable that Paul is simply using provincial terminology in Galatians.
In closing this part of the discussion it is important to note that everything in Galatians suggests that the majority, perhaps the vast majority, of Paul’s Galatian converts are Gentiles not Jews, otherwise all these arguments about not submitting to circumcision would not be on target. Then too, these arguments also suggest that these Galatian Christians were attracted indeed even bewitched by the Judaizing suggestions or demands of the agitators and this makes it natural to suppose that the Galatian Christians had already had some exposure to Judaism before becoming Christians. Perhaps they had even had a positive and close exposure by spending time with Jews in the synagogue in at least some cases. One must also make sense of the fact that Paul feels he can use an elaborate Jewish allegory in Gal. 4 and arguments about covenants and Abraham and the development of salvation history to convince them not to listen to or follow the teaching of the agitators. In short, Paul is using Jewish arguments to convince Gentiles not to become more Jewish! This too suggests an audience conversant with Judaism and perhaps the basic lineaments of the Hebrew Scriptures as well. All of this is understandable if Acts 13–14 is right that Paul’s standard operating procedure when he was in the province of Galatia was to preach in the synagogue first until he was thrust out, and that his converts, both Jewish and Gentile came out of that Jewish matrix (cf. Acts 13:43, 48; 14:1). In other words, Galatians would be a word on target if his audience already knew a good deal about Judaism and the Hebrew Scriptures, it would be a word on target if he is in the main addressing God-fearers. It would be less apt if the Gentiles he is worried about had had no association with or knowledge of Judaism prior to Paul’s arrival in Galatia.
Migration was a key factor in the movements of the Gauls into Asia Minor, as were inducements from the Hellenistic Bythnians, under their king Nicomedes. Bythnia later became a Roman province.
One of the most moving sculptures from the classical period is that of "The Dying Gaul". Although the warrior has been vanquished, he is dignified in death:
The Dying Gaul, also called The Dying Galatian (Italian: Galata Morente) or The Dying Gladiator, is an ancient Roman marble semi-recumbent statue now in the Capitoline Museums in Rome. It is a copy of a now lost Greek sculpture from the Hellenistic period (323–31 BC) thought to have been made in bronze. The original may have been commissioned at some time between 230 and 220 BC by Attalus I of Pergamon to celebrate his victory over the Galatians, the Celtic or Gaulish people of parts of Anatolia. The original sculptor is believed to have been Epigonus, a court sculptor of the Attalid dynasty of Pergamon.
The reputation of the Gauls / Galatians / Celts as mercenaries was not unwarranted.
gladiator (n.)
mid-15c., "Roman swordsman," from Latin gladiator (fem. gladiatrix) "fighter in the public games; swordsman," from gladius "sword" (there is no verb *gladiare), which probably is from Gaulish (compare Welsh cleddyf, Cornish clethe, Breton kleze "sword;" see claymore). Old Irish claideb is from Welsh.
The close connection with Celtic words for 'sword', together with the imperfect match of initial consonants, and the semantic field of weaponry, suggests that Latin borrowed a form *gladio- or *kladio- (a hypothetical variant of attested British Celtic *kladimo- 'sword') from [Proto-Celtic] or from a third language. [de Vaan]
Phonological-etymological notes from Doug Adams:
It is indeed an imperfect match of initial consonants but throughout its history Latin has shown a tendency to voice initial k's. Thus Romance (Spanish) has gato < cattus and golpe 'blow' < colophos. No explanation has ever been offered up for the phenomenon.
The Celtic connection is quite probable. And certainly these kinds of words are liable to borrowing. Look at epee or claymore in English.
There is still much to mull over about Celts and Celtic.
Selected readings
- "Who were the Galatians? How did they get where they were?" (7/2/25)
- "A revolutionary, new translation of the gospels" (5/4/21)
- "An eccentric translation of the bible" (5/1/24)
[Thanks to Mark Metcalf]
AI win of the day
Jul. 11th, 2025 08:38 pm![[syndicated profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/feed.png)
In "Beautiful music and logical warts", I quoted (part of) the trollish conclusion of Rousseau's Lettre sur la Musique Française:
Je crois avoir fait voir qu’il n’y a ni mesure ni mélodie dans la musique française, parce que la langue n’en est pas susceptible ; que le chant français n’est qu’un aboiement continuel, insupportable à toute oreille non prévenue; que l’harmonie en est brute, sans expression, et sentant uniquement son remplissage d'écolier ; que les airs français ne sont point des airs ; que le récitatif français n’est point du récitatif. D’où je conclus que les Français n’ont point de musique et n’en peuvent avoir, ou que, si jamais ils en ont une, ce sera tant pis pour eux.
I believe I have shown that there is neither rhythm nor melody in French music, because the language is not capable of them; that French song is only a continual barking, unbearable to any unbiased ear; that the harmony is crude, without expression, and full of childish padding; that French airs are not airs; that French recitative is not recitative. From which I conclude that the French have no music and never will have any, or that, if ever they have some, it will be a disappointment for them.
There are some interesting issues behind Rousseau's argument that the prosody of the French language makes French music impossible — but more on that later. Struck by his evident trollishness, I asked Google "was Jean Jacques Rousseau an asshole?", and got this reply:
Jean-Jacques Rousseau's personal life and philosophical ideas have generated considerable debate, and many, both his contemporaries and modern scholars, have indeed viewed him as having characteristics that align with the description of an "asshole."
- Abandoning his Children: Perhaps the most glaring example cited is his abandonment of all five of his children (fathered with Thérèse Levasseur) to an orphanage, a practice he acknowledged in his Confessions. Given the extremely high mortality rates in such institutions during the 18th century, this was tantamount to a death sentence for his children. This act stands in stark contrast to his influential writings on education and the importance of family, particularly in works like "Emile, or On Education," leading to accusations of profound hypocrisy.
- Difficult Relationships and Paranoia: Rousseau was known for his volatile and difficult relationships with friends and fellow Enlightenment thinkers like Voltaire, Diderot, and David Hume. He was prone to paranoia, suspecting plots and betrayals, even from those who had offered him hospitality and support, like Hume.
- Self-Centeredness and Arrogance: Some interpretations of his personality suggest he was highly self-centered and driven by a need for admiration and recognition. Despite criticizing societal corruption, he seemed to indulge in the pursuit of fame and status.
- Misogynistic Views: Rousseau's views on women are considered highly problematic and misogynistic by modern standards. He viewed women as less rational and primarily destined for domestic roles, to be pleasing and subservient to men, according to ThoughtCo. This perspective was criticized even by some of his contemporaries, such as Mary Wollstonecraft.
- Context of the Era: Some argue that his actions and views, particularly regarding women, were largely a product of the societal norms and expectations of the 18th century, according to WordPress.com.
- Introspective Nature and Self-Critique: Rousseau was remarkably introspective and openly discussed his flaws and contradictions in his autobiographical works like "Confessions". This willingness to expose his own failings provides a degree of nuance to the picture.
- Influence of His Ideas: Despite his personal flaws, Rousseau's ideas on politics, education, and human nature have been profoundly influential and continue to be studied and debated.
No doubt most of this is copied in large chunks from stuff online, though I haven't verified the extent of direct plagiarism. And there are some problems, like the attribution of Lesley Kucharski's essay to "WordPress.com", and the false interpretation of her discussion as excusing Rousseau's misogyny rather than condemning it.
Still, fair is fair — Gemini could have done a lot worse.
That There Dr Oursin was at a conference again
Jul. 11th, 2025 07:40 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
This time it was online, in Teams, and worked a bit better than some Team events I've attended, or maybe I'm just getting used to it.
A few hiccups with slides and screen sharing, but not as many as there might have been.
Possibly we would rather attend a conference not in our south-facing sitting-room on a day like today....
But even so it was on the whole a good conference, even if some of the interdisciplinarity didn't entirely resonate with me.
And That There Dr oursin was rather embarrassingly activating the raised hand icon after not quite every panel, but all but one. And, oddly enough, given that that was not particularly the focus of the conference, all of my questions/comments/remarks were in the general area of medical/psychiatric history, which I wouldn't particularly have anticipated.
Follow Friday 7-11-25
Jul. 11th, 2025 12:29 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Here's the plan: every Friday, let's recommend some people and/or communities to follow on Dreamwidth. That's it. No complicated rules, no "pass this on to 7.328 friends or your cat will die".
The Memory Librarian by Janelle Monáe
Jul. 11th, 2025 09:08 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

New Dawn requires only that people conform without exception or face memory erasure and worse. Yet, a minority insists on being individuals.
The Memory Librarian by Janelle Monáe
Beautiful music and logical warts
Jul. 11th, 2025 12:44 pm![[syndicated profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/feed.png)
In "Rococo" (7/6/2025), I quoted from Charles Carr's 1965 paper "TWO WORDS IN ART HISTORY II. ROCOCO" his evidence that the word rococo began as way of denigrating certain kinds of out-of-fashion ugliness. Jonathan Smith noted in the comments that "baroque itself was first a(n) (disparaging) epithet", and I quoted the OED's endorsement of that idea, though without going into the whole "an irregular pearl is like a wart" background.
But in a parallel 1965 article, "TWO WORDS IN ART HISTORY I. BAROQUE", Charles Carr lays out three etymological theories about baroque, after sparing us "fantastic etymologies to be found in certain eighteenth-century dictionaries".
Carr's second theory is the "elaborate art is like an irregular pearl is like a wart" one. And he quickly rejects a third theory, promoted by the 13th and subsequent editions of Kluge's Etymologisches Wôrterbuch der deutechen Sprache, that baroque is an eponym for the Urbino painter Federigo Barocci. But Carr's first etymological theory is the most fun, at least in my opinion:
Leaving aside fantastic etymologies to be found in certain eighteenth-century dictionaries, there are three main theories on the origin of the word expounded in recent writings on the subject.
According to the first, baroque is derived from the Med. Latin baroco, one of the mnemonic code-words apparently invented by the thirteenth-century schoolman William of Shyreswood to denote the several moods of the syllogistic figures. Baroco represents the fourth mood of the second figure, consisting of a major premise that is universal and affirmative and a minor premise that is particular and negative, yielding a conclusion that is particular and negative. By an extraordinary coincidenoe, extraordinary because of the more customary derivation of baroque from a Portuguese word barroco meaning a pearl, but undoubtedly a coincidence because he uses the example of the pearl for the other moods of the second figure, William of Shyreswood's example of the baroco syllogism is: every pearl (margarita) is a stone; some men are not stones ; therefore, some men are not pearls. The derivation of the French baroque from the syllogistic term seems first to have been suggested by J. J. Rousseau in an article on baroque music in his Dictionnaire de Musique (1767) : "Il y a bien de l'apparence que ce terme vient du Baroco des logiciens." This etymology is found sporadically in some nineteenth-century dictionaries, was revived in recent times, especially by Croce (op. cit.), but has not been generally accepted by philologists other than Italians. The evidence for and against it will be considered later.
Here's Rousseau's entry, courtesy of Gallica, clearly expressing a negative vibe:
BAROQUE. Une Musique Baroque est celle dont l'Harmonie est confuse, chargée de Modulations & de Dissonances, le Chant dur & peu natural, l'Intonation difficile, & le mouvement contraint.
Il ya bien de l'apparence que ce terme vient du Baroco des Logiciens.
Baroque music is music whose harmony is confused, full of modulations and dissonances, whose singing is harsh and unnatural, whose intonation is difficult, and whose movement is constrained.
There is every reason to believe that this term comes from the Baroco of the Logicians.
1767 is earlier than I would have expected for such a stylistic change — that was the year that Telemann died, and Mozart was 11 years old. But it's not clear to me whose music Rousseau was criticizing — maybe he was manifesting a genre difference rather than a change in time periods, or just being his often-nasty self? Readers may provide some evidence, beyond the clues in the book's preface and the (other strange) stuff in this page from Grove's Dictionary., e.g.
His 'Lettre sur la musique Française' (1753) raised a storm of indignation, and not unnaturally, since it pronounces French music to have neither rhythm nor melody, the language not being susceptible of either; French singing to be but a prolonged barking, absolutely insupportable to an unprejudiced ear; French harmony to be crude, devoid of expression, and full of mere padding; French airs not airs, and French recitative not recitative. 'From which I conclude,' he continues, 'that the French have no music, and never will have any; or that if they ever should, it will be so much the worse for them.'
Adding to the stylistic mystery, this is the endpaper of Gallica's edition, which (the pasted bookplate aside) seems more appropriate for the psychedelic 1960s than for Louis XIV's France:
Some background reading:
"William of Sherwood", from the Stanford Encyclopedia of Philosophy.
Wikipedia on "Baroco"
Wikipedia on "Syllogism", including the derivation of this table of Baroco's relatives:
Figure 1 | Figure 2 | Figure 3 | Figure 4 |
---|---|---|---|
Barbara | Cesare | Datisi | Calemes |
Celarent | Camestres | Disamis | Dimatis |
Darii | Festino | Ferison | Fresison |
Ferio | Baroco | Bocardo | Calemos |
Barbari | Cesaro | Felapton | Fesapo |
Celaront | Camestros | Darapti | Bamalip |
Rousseau's 1753 "Lettre sur la Musique Française"
Wikipedia's (French) page on Rousseau's "Lettre sur la Musique Française"
Little things
Jul. 11th, 2025 01:33 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
- I sent the next page of my Syriac translation to the professor and got back some comments, and I feel like I'm starting to move beyond just decoding the grammar and vocabulary, to noticing wordplay and making accurate guesses about things that are implied but not stated. Levelling up ftw.
- I have a ticket to see Tristan and Isolde in a few weeks. This might not quite make up for having to miss the same opera company's Ring Cycle earlier in the year due to a Wrong Country Error, but it will go some way.
Daily Happiness
Jul. 10th, 2025 08:49 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
2. While I was out, I had a bunch of delicious foods. The first store I went to has a little restaurant that sells freshly made sushi hand rolls and I got those for lunch, including their wagyu beef one, which is so good. Then when I went to the next store, there was a shop in the same shopping center that has mochi donuts and lattes and I got a sakura matcha latte and black sesame mochi donuts.
3. Carla went out shopping today and actually stopped at a different branch of the same mochi donut store and brought home donuts, so I can have more of them for dessert and for breakfast tomorrow!
4. This morning as I was about to leave for work I spotted this silly guy in the laundry.

Incest bingo card
Jul. 11th, 2025 04:04 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
( Read more... )
2025 Disneyland Trip #49 (7/9/25)
Jul. 10th, 2025 08:08 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
( Read more... )
Spinach: Mongolian rhapsody
Jul. 10th, 2025 11:34 pm![[syndicated profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/feed.png)
[This is a guest post from Christopher Atwood]
Building on observations of Andras Rona-Tas (Tibeto-Mongolica, pp. 213-14), one can observe a basic division in Mongolian words for cultivated plants. They divide into two types: 1) words for grains and grain cultivation; and 2) words for fruits and vegetables.
Words in the first category (tariya "grain" buudai "wheat," arbai "barley," shish "sorghum," am "millet," budaa "grain," anjisu "plow" mill "teerem" etc) are consistent throughout the Mongolic family, and have great time depth — most of them are not obviously loan words from any other language (some have Turkic cognates, but at a considerable time depth).
The other have little time depth, are inconsistent across the Mongolic family, and in any given Mongolic language or dialect are usually borrowed from the neighboring non-Mongolic farming people. In modern languages there's a push to adopt more Mongolian sounding terms (usually either Turkic in origin or else calque translations), but they often fail. For example, in Ulaanbaatar, alim "apple" (Turkic origin) is usually yaawlag (Russo-Mongolian from yábloko, and örgöst xemx ("spiny melon"=cucumber) is usually something like oguurcai (from Russian ogúrec). On the other hand in Inner Mongolia, what is baicaa and sheegua in Ulaanbaatar is usually cagaan nogoo (cabbage, calqued from Chinese, literally "white greens"), or tarwas (watermelon, from Uyghur) in Inner Mongolia.
One lovely exception to this is "potato," which in most Mongolian dialects I know is tömös, which is originally the word for "lily bulb," repurposed with the introduction of potato. The Buryats, however, adopted xartaabxa, from Russian kartófel'.
The obvious socio-linguistic root of this distinction is that grain-farming has been a continuous tradition among Mongolic-speakers, with all of them doing some grain farming, in continuous tradition from the distant past. Growing fruits and vegetables, however, has been something adopted independently from various sources, and often dropped and then picked up again, under different influences.
So, to your question "spinach" in Mongolian:
I have never actually knowingly purchased or eaten spinach in Mongolia, and I wasn't aware of the word, so I looked it up in Mongolian. I get two versions: buucai and örgöst nogoo "spiny greens". No prizes for guessing either 1) where buucai came from, or 2) which one is actually used more in the groceries if you want to buy it (I wouldn't be surprised if some derivation of špinat is also used, although it would have to be pretty massively altered to fit Mongolian phonotactics). What is not so clear is whether the reference to "spiny" is a calque translation from some other language, or just an obvious reference to the observable features of the plant, as it is with cucumbers. (When my wife started active gardening, I was surprised to see how spiny real fresh cucumbers actually are — those sold in stores rub off all the spines.) I'd guess the latter.
New Challebge Comm! First Challenge Signups Open NOW
Jul. 10th, 2025 03:10 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[site community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/comm_staff.png)
+++
One part disaster.
And absolutely 100% fandom.
Challenge(s) 2025:
Challenge 1: Hodge Podge A new challenge idea I came up with all sorts of things to get players rolling out the fills and scoring points!
Sign up: July 3 Rd to July 19th @ 8PM EST / 12AM GTM
Opening Date: July 20
Closing Date: October 12
I hope to have a variety of challenges in this comm, but they make take some time for me to figure out as I don't want to copy other comms out there. I have an idea or two for an abbreviated challenge after this one and I'll be working on getting it ready go if you guys want to play with me again after this round
-Xanadu meme
Jul. 10th, 2025 06:00 pm![[syndicated profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/feed.png)
[This is a guest post by Bill Benzon]
I thought you’d be interested in a study showing the distribution of “Xanadu” across the web. I first looked into this back in 2010. I’ve now updated that work using ChatGPT o3 (one of the so-called “reasoning” models). It designed the study and executed it.
This report ran all night. And it’s the kind of thing that would have been impossible prior to the internet. Here’s the abstract:
I treat a single word, Xanadu, as a “meme” and follow it from a 17th century book to a 19th century poem (Coleridge's "Kubla Khan"), into the 20th century where it was picked up by a classic movie (Citizen Kane), an ongoing software development project (Ted Nelson's Project Xanadu), another movie and hit song, Olivia Newton-John’s Xanadu, and a few other events. The aggregate result is that many occurrences of “Xanadu” fall into clusters that resonate with one of these founding events. Thus while some occurrences are directly related to Coleridge's poem, more seem to be related to these other events and thus only indirectly to Coleridge’s poem. For example, one large cluster of Xanadu sites is high tech while another cluster is about luxury and excess. Fifteen years ago I used manual methods to identify these clusters and estimate their sizes. Now I use ChatGPT o3 to update that work and to create a methodology for identifying other terms with similar distributions.
(source)
Selected readings
- "Desultory philological, literary, and historical notes on Xanadu" (4/4/23)
- "Hallucinations: In Xanadu did LLMs vainly fancify" (4/3/23)
- "This is the 4th time I've gotten Jack and his beanstalk" (3/15/23)
- "ChatGPT writes VHM" (2/28/23)
- "ChatGPT: Theme and Variations" (2/21/23)
- "GLM-130B: An Open Bilingual Pre-Trained Model" (1/25/2023)
- "ChatGPT writes Haiku" (12/21/22)
- "Translation and analysis" (9/13/04)
- "Welcome to China" (3/10/14)
- "Alexa down, ChatGPT up?" (12/8/22)
- "Detecting LLM-created essays" (12/20/22)
- "Artificial Intelligence in Language Education: with a note on GPT-3" (1/4/23)
- "DeepL Translator" (2/16/23)
- "Uh-oh! DeepL in the classroom; it's already here" (2/22/23)
- "Infinitely malleable electronic brain — software and hardware" (7/29/22)
- "Pablumese" (3/22/23)
- "Jipangu = Japan Country?" (10/19/20)
- Thomas T. Allsen, "Natural History and Cultural History: The Circulation of Hunting Leopards in Eurasia, Seventh – Seventeenth Centuries", In Victor H. Mair, ed., Contact and Exchange in the Ancient World (Honolulu: University of Hawai'i Press, 2006), pp. 116-135.
In the long history of human hunting, which extends over several millions of years, animal partners are a very recent development. Even the dog, humans’ first partner in the chase, was only domesticated sometime between 100,000 and 14,000 B.P. (Vilá et al. 1997, 1687 – 1689). The list of such hunting partners in the Old World is not long but includes, besides the dog, some very impressive animals: the horse, elephant, a variety of raptors, and several species of felines. My concern here is with the latter, most particularly the “hunting leopard” or cheetah.
Things happening this week
Jul. 10th, 2025 07:32 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
For the first time in forever I have been making The Famous Aubergine Dip (the vegan version with Vegan Worcestershire Sauce, I discovered the bottle I had was use by ages ahead, yay). This required me acquiring aubergines from The Local Shops. There is now, on the corner where there used to be an estate agent (and various other things before that) a flower shop that also sells fruit and vegetables, and they had Really Beautiful, 'I'm ready for my close-up Mr deMille', Aubergines, it was almost a pity to chop them up and saute them.
A little while ago I mentioned being solicited to Give A Paper to a society to which I have spoken (and published in the journal of) heretofore. Blow me down, they have come back suggesting the topic I suggested - thrown together in a great hurry before dashing off to conference last week - is Of Such Significance pretty please could I give the keynote???
Have been asked to be on the advisory board for a funded research project.
A dance in the old dame yet, I guess.
They Fight Crime!
Jul. 10th, 2025 09:17 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
He's a lonely skateboarding shaman with a winning smile and a way with the ladies. She's a bloodthirsty wisecracking wrestler who hides her beauty behind a pair of thick-framed spectacles. They fight crime!
He's an unconventional soccer-playing grifter in a wheelchair. She's an orphaned foul-mouthed socialite from out of town. They fight crime!
He's an oversexed ninja werewolf fleeing from a secret government programme. She's an enchanted snooty advertising executive with a knack for trouble. They fight crime!
( something-something fic prompts )
Defining "skedaddle"
Jul. 10th, 2025 01:46 pm![[syndicated profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/feed.png)
In the Fox News recording of Donald Trump's 7/8/2025 cabinet meeting, at around 17:33, there's a Walt Whitman-esque description of various historical U.S. raids on Iran, culminating in an interesting example of how to define a word by repeating it with emphatic voice quality.
Here's a bit of the context:
I mean if you compare that to
the same country
the hostages from
years ago
Jimmy Carter it was unfortunate for Jimmy Carter he was a nice man but
with the helicopters going down
the sandstorms the
prisoners they got captured
then the election
and the prisoners
and Reagan and all the prob-
it was nothing but problems and uh
and that was a failure and ours was
not only the pilots I mean
those machines flew for thirty seven straight hours they didn't stop.
They went skedaddle
you know the word skedaddle?
It means skedaddle.
They dropped the bombs
and they c-
and somebody said skedaddle
let's get the hell out of here
and every bomb hit its mark
uh and hit it beaut-
hit it incredibly
Of soldiers, troops, etc.: To retreat or retire hastily or precipitately; to flee.
Originally U.S. military slang, introduced during the Civil War of 1861–5.
with a first citation from the New York Tribune in August of 1861:
No sooner did the traitors discover their approach than they ‘skiddaddled’, (a phrase the Union boys up here apply to the good use the seceshers make of their legs in time of danger).
The etymology is given as "probably a fanciful formation", where I guess "fanciful" means "onomatopoetic"? But Wikipedia sez that it's
Possibly an alteration of British dialect scaddle (“to run off in a fright”), from the adjective scaddle (“wild, timid, skittish”), from Middle English scathel, skadylle (“harmful, fierce, wild”), perhaps of North Germanic/Scandinavian origin, from Old Norse *sköþull; or from Old English *scaþol, *sceaþol (see scathel); akin to Old Norse skaði (“harm”). Possibly related to the Ancient Greek σκέδασις (skédasis, “scattering”), σκεδασμός (skedasmós, “dispersion”). Possibly related to scud or scat. It is possibly a corruption of "Let's get outa here".
Starling House by Alix E. Harrow
Jul. 10th, 2025 08:53 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

Desperate to pay her brother Jasper's way out of Muhlenberg County, Opal accepts a job at an infamously cursed mansion.
Starling House by Alix E. Harrow
Spinach: Indian interlude
Jul. 10th, 2025 10:06 am![[syndicated profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/feed.png)
[This is a guest post by Gábor Parti]
Daily Happiness
Jul. 10th, 2025 12:13 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
2. Since I got these new shoes several months back I have noticed them being really squeaky, especially on certain types of flooring. They're so squeaky that I often felt self-conscious about them. After trying a few things, I noticed that the insoles I have for them are slightly too large, even though they are the correct size range for the shoes, and it seems like the part of the insoles in the toe area are where the worst of the squeaking is coming from. So I ordered one size smaller of insoles and have been wearing those for the past week and the squeaking is almost totally gone! They still make a little noise once in a while, but it's like 99.9% reduced. The restroom at work was one of the worst offenders, so the first time I was able to test them in there and they weren't squeaking up a storm, I knew they'd be okay everywhere.
3. We went down to Disneyland tonight for dinner. It's been hot during the day this week but was much nicer by the time we got down there (and the sun was going down by then).
4. I finished another puzzle this morning. This is my first time doing a puzzle that wasn't square, so that was an interesting twist. I usually do the edges of a puzzle first, but I couldn't do that with this one because most of the edge pieces were tiny and didn't even interlock with each other, just with the next layer of pieces in from them.

5. Gemma looks very disturbed to realize that I've seen her.

Italian Speakers Need For Yahoo Groups Rescue Project
Jul. 9th, 2025 08:56 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Bundle of Holding: Pyramid 2
Jul. 9th, 2025 03:46 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

The latter half of Pyramid's ten-year run, the issues published from November 2013 to December 2018, sixty-two issues in all.
Bundle of Holding: Pyramid 2
Wednesday is back on schedule
Jul. 9th, 2025 07:28 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
What I read
Finished Murder in the Trembling Lands and okay, you have a mystery based on something that happened during some very confusing battle events back in the past, and this is all taking place during the upheavals of carnival in New Orleans decades later, and people lying, giving their versions of past events based on gossip, rumour, speculation etc etc, and possibly this was not really one to be reading in fits and starts.
Zen Cho, Behind Frenemy Lines (2025). This was really good: it does what I consider a desideratum particularly in contemporary-set romance, it has a good deal of hinterland going on around the central couple and their travails. And is Zen Cho going to give us a political thriller anytime, hmmmm?
Natasha Brown, Universality (2025), which I picked up recently as a Kobo deal. I was fairly meh about this - kind of a 'The Way We Live Now' work, about class and the media and establishing narratives and the compromises people make, I found it clunky (after the preceding!) if short, though was a bit startled by the coincidental appearance of the mouse research I mentioned earlier this week being cited by an old uni friend of one of the characters, now veering alt-right.
On the go
Also a Kobo deal, Taffy Brodesser-Akner, Long Island Compromise (2024): in my days of reading fat family sagas set in T'North, this would have been the 'to clogs again' section of the narrative.... it's sort of vaguely compelling in its depressing way.
Up next
Have got various things which were Kobo deals lined up, not sure how far any of them appeal. Also new Literary Review, which has my letter in it. The new Sally Smith mystery not out for another week, boo.
(no subject)
Jul. 9th, 2025 05:40 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
It was the second new day and time weight management class this morning, and along with two new people a few more of the regulars turned up, which was great. We talked about getting back on track if you've lost progress, and goodness knows, been there and done that multiple times.
It was a good talk, though as usual dominated by the overbearing couple. The exercise part was good, too, with a lot of arm strength focus. So my arms felt like spaghetti afterwards.
Something of interest, in a few weeks or so Rosie is going to offer exercise only sessions on our original Monday time, and also on a Thursday evening, which is great, but also a lot of classes. I'm not sure if I'm going to all three yet, but I really appreciate they're putting on these classes for free.
Rosie finally asked if the gym staff would put a sign on the door asking people not to come in while a class was in progress. She said she was fuming last week at the woman who arrived really early and walked through the middle of the class and then just stood watching as she waited for her own group to start. That must have been the straw that broke the camel's back because yeah, there's now a sign saying keep out.
More gym stuff, which I'll ( cut for those not interested )
Five Books About Aliens Who Are Fed Up With Humans
Jul. 9th, 2025 10:01 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

Yelling "Get off my lawn!" on an interplanetary scale...
Five Books About Aliens Who Are Fed Up With Humans
Kowloon Generic Romance, volume 1 by Jun Mayuzuki (Translated by Amanda Haley)
Jul. 9th, 2025 08:55 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

In a city with over a million people per square kilometre, real estate firms will never lack for clients. Good news for the employees of the Wong Loi Realty Company!
Kowloon Generic Romance, volume 1 by Jun Mayuzuki (Translated by Amanda Haley)
Spiny spinach
Jul. 9th, 2025 08:44 am![[syndicated profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/feed.png)
This morning at the Greek stand of the farmers market, I bought spanakopita ("spinach pie") and one other item with the "spanako-" root, which also had spinach as a main ingredient. The resemblance to English "spinach", plus the fact that it was obviously not one of those ubiquitous wrinkled leafy green vegetables related to cabbage, kale, collard, etc., got me interested in what its etymology was.
Just quickly checking a few easily accessible sources, some seemingly contradictory aspects of the common understanding of the etymology of "spinach" started to bother me:
From Middle English spinach, from Anglo-Norman spinache, from Old French espinoche, from Old Occitan espinarc, from Arabic إِسْفَانَاخ (ʔisfānāḵ), from Classical Persian اسپناخ (ispanāx, ispināx).
Greek σπανάκι • (spanáki)
From Byzantine Greek σπινάκιον (spinákion), σπανάκιν (spanákin), σπινάκι (spináki), ultimately from Persian اسپناخ
The English word "spinach" dates to the late 14th century from the Old French word espinache.[2] The name entered European languages from medieval Latin spinagium, which borrowed it from Andalusian Arabic, isbinakh. That in turn derives from Persian aspānāḵ.
garden vegetable with thick, succulent leaves, late 14c., spinache, spinage, etc. (late 13c. as a surname), from Anglo-French spinache, Old French espinache (14c., Modern French épinard, from a form with a different suffix), from Old Provençal espinarc, which perhaps is via Catalan espinac, from Andalusian Arabic isbinakh, from Arabic isbanakh, from Persian aspanakh "spinach."
But OED is not convinced the Middle Eastern words are native, and based on the plethora of Romanic forms pronounces the Romanic words "of doubtful origin." Compare Medieval Latin spinagium. Old folk etymology connected the word with Latin spina (see spine), supposedly for the prickly fruit, or with Medieval Latin Hispanicum olus.
Then I remembered that four years ago I had written a very long, detailed post on the subject of the origins of English "spinach": "Spinach: the Persian vegetable" (1/19/21). After I finished writing that post, I thought I'd never have to investigate the origins of the English word "spinach" again. Now, however, I began to be troubled by problems about the derivation of "spinach" that I hadn't considered before. So I asked Don Ringe about them:
According to my research here, when English borrowed the word for "spinach", ostensibly it came from Old French espinache (14c.), which apparently got it from Arabic isbanakh, which got it from Persian aspanakh "spinach." As you can see, however, Old French, Arabic, and Middle Persian had it in a form with prosthesis, whereas Old Persian did not have prosthesis, just beginning with initial "sp-).
This is very confusing to me. How could English borrow the word from a language that already had prosthesis and then get rid of the initial vowel that had already been added and go back to an earlier form of the Persian word?
Reassuringly, Don replied:
This one is easy: English routinely drops French prothetic vowels, because in OF they were maximally unstressed. Adding or subtracting a fully unstressed vowel at the margin of a word is an easy change, in both directions. Take a look at the history of Italian: Latin sp- and st- acquired a prothetic vowel i- in Old Italian, and then more recently it was dropped again. So the fact that the English word apparently resembles the Persian word more closely is literally a historical accident.
But you should also take a look at the etymology recorded in the OED online, which is the gold standard for English etymologies: it's not certain that the Persian and Arabic words are the source of the Romance words rather than the other way around.
Following Don's advice, I turned to the OED:
Summary
Notes
OED seems more concerned about finals whereas I'm more concerned about initials.
To quote an American icon: "I'm strong to the finich 'cause I eats me spinach."
It looks like I'm not done with "spinach" yet, so I'd best keep up my spinachy quest to determine where the word (and the plant) actually came from.
Though the Chinese were already eating spinach by the middle of the 7th c. and definitively calling it the "Persian vegetable" (bōcài 菠菜), the name they gave it just refers to the country it came from, not what the people of that country called it:
From earlier 波斯菜 (bōsīcài), from 波斯 (Bōsī, “Persia”) + 菜 (cài, “greens, vegetable”).
where bōsī 波斯 is obviously a transcription of "Persia":
Borrowed from Old Persian (Pārsa).
Middle Sinitic: /puɑ siᴇ/
(source)
The botanical homeland of spinach does indeed seem to be the Persian realm, so it is not surprising that many of the words for this vegetable in the world's languages ultimately come from Persian or allude to Persia. So I thought that maybe, by tracing the origin of the Persian word for "spinach", I could get closer to the IE root. None of my usual go-to sources for PIE roots (e.g., The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots) were hazarding a guess for what the ultimate IE root for "spinach" might be.
There was, however, an old folk etymology that connected "spinach" with Latin spina ("spine; backbone", originally "thorn, prickle"). Usually I'm wary of folk etymologies, but this one was convincing. It made sound and sense! Moreover, it fit well with the early Iranian words for spinach.
(…forms with پ (p) are directly from Middle Iranian). The Old Iranian form would be *spināka-, *spinaka- (compare Northern Kurdish sping), from the root *spin- (Northwestern Iranian), *sin- (Southwestern Iranian), ultimately from the Proto-Iranian *spai- (*spi-), from Proto-Indo-European *spey- (“thorn-like”) (*spi-), which are also reflected in Latin spina, Persian سنجد (senjed), Ossetian сындз (synʒ), синдзӕ (sinʒæ, “thorn”), Baluchi [script needed] (šinž), Central Iranian šeng, Kermani šank (“thorn”). Also akin to Semnani esbenāγa.
There you have it: "spinach", the plant with spiny, spiky, prickly seeds.
Selected readings
- "Spinach: the Persian vegetable" (1/19/21)
- "Keeping Things Green With Spinach Varieties", by Lawrence Davis-Hollander, Grit (November 29, 2011)
[Thanks to Nick Tursi]
Daily Happiness
Jul. 8th, 2025 09:18 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
2. Look at that blep!

Mixed blessings...
Jul. 8th, 2025 02:17 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
I have somewhat mixed feelings about this. On the one hand, if I don't have any income at all this year, then my savings will be pretty much entirely exhausted by the end of the year. On the other hand, I am quite enjoying being a gentleman of leisure...
Pinyin: the proof is in the pudding
Jul. 8th, 2025 05:06 pm![[syndicated profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/feed.png)
Mok Ling sent me an article from China Times with the following percipient observations:
Today I'm bringing you this short article for LL. A Korean pop idol, Solar — that's her stage name, Mandarinized as 頌樂; her real name is 김용선 (Hanja: 金容仙), romanized Kim Yongsun) — has made headlines for speaking very fluent Mandarin after just 7 months of learning it. She has also released a full song in Mandarin with Taiwanese artist 9m88 and taken countless interviews with Taiwanese media in Mandarin as well (see this "What's in My Bag" interview with Vogue Taiwan.)
Solar's secret (other than apparently practising 4 hours every day) is, of course, bypassing characters altogether. On this Weibo post (3rd image [click to open and enlarge]) she reveals that she's been learning Mandarin purely using Pinyin all this time, and even strictly observing the spelling rules!
It's certainly a feat, and another mark on the scoreboard for the "ZT" method.
I wouldn't say that Solar's Mandarin is perfect, but after learning it for just seven months, I would have to declare that her command of the language is amazing. Her delivery is fluent, natural, and confident. Solar's Mandarin doesn't sound "foreign" at all. She is able to express herself freely and with wit.
This is how Mandarin could become a rival to English as the world language, but I doubt that it will ever come close to challenging English in the coming decades. The Chinese people — including those who teach Mandarin as a foreign / second language — are too viscerally wedded to the cumbersome, hard-to-learn sinographs as the only proper way to write Sinitic languages. Never mind that Dungan and POJ Taigi have proven that you don't need the Chinese characters to command a spoken Sinitic language at native level, and you can use alphabetic scripts for writing too.
John Rohsenow, who is a regular reader and commenter on Language Log, is the authority on the ZT experiment, and Mark Swofford, long-time webmaster of Pinyin.info and the site's blog, Pinyin News, is also a contributor to Language Log.
Selected readings
- "How to learn to read Chinese" (5/25/08) — includes an explanation of ZT
- "Pinyin resurgent" (3/7/24)
- "Pinyin vs. English" (10/20/23)
- "Dissension over the role of the alphabet in literacy acquisition in the PRC" (4/11/21) — with extensive bibliography of relevant works
- "'They're not learning how to write characters!'" (11/5/21)
- John DeFrancis, "The Prospects for Chinese Writing Reform", Sino-Platonic Papers, 171 (June, 2006), 1-26, with 3 exhibits, including the famous shopping list with pinyin used for common forgotten characters ("egg; shrimp; chives"); reprinted as an HTML version in Pinyin.info here. This outstanding article by the doyen of Chinese language teachers during the second half of the 20th century lays out clearly and systematically the past, present, and future of scipt reform as they stood at the beginning of the 21st century.